Once again with feeling
slashfilled-mind:

mostlycatsmostly:

theparadoxmachine:

alanahikarichan:

hideousblob:

mostlycatsmostly:

Raising Kittens
(via Valerija S. Vlasov)

dsfklsajflsjfdlk that’s the german word for kittens?
katzenkinder?
literally: “cat children”
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ;w;

ISN’T GERMAN A CUTE LANGUAGEDO YOU KNOW THE GERMAN WORD FOR BATIT’S FLEDERMAUSFLUTTER-MOUSEHOW IS THAT NOT JUST KAWAII AS HECK

My favorite is their word for bagpipes.
DUDELSACK
doodle sack
seriously
But then their word for skull is Totenkopf, as in Death’s Head. 
So German basically has two settings, kawaii and metal, and there is no in between. 
I love German.

Reblogging for the German lesson.

literally all those word you just said excepts for katzenkinder are the same in dutch. Bats? Vleermuizen. Bagpipe? Doedelzak. Skull? Doodshoofd.

While Dudelsack, Totenkopf and Fledermaus are translated correctly kitten is translated with Kätzchen in the german language. It is more likely that the guide was translated to german from a different language as the german translators hold the silent record of worst possible translations.

slashfilled-mind:

mostlycatsmostly:

theparadoxmachine:

alanahikarichan:

hideousblob:

mostlycatsmostly:

Raising Kittens

(via Valerija S. Vlasov)

dsfklsajflsjfdlk that’s the german word for kittens?

katzenkinder?

literally: “cat children”

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa ;w;

ISN’T GERMAN A CUTE LANGUAGE

DO YOU KNOW THE GERMAN WORD FOR BAT

IT’S FLEDERMAUS

FLUTTER-MOUSE

HOW IS THAT NOT JUST KAWAII AS HECK

My favorite is their word for bagpipes.

DUDELSACK

doodle sack

seriously

But then their word for skull is Totenkopf, as in Death’s Head. 

So German basically has two settings, kawaii and metal, and there is no in between. 

I love German.

Reblogging for the German lesson.

literally all those word you just said excepts for katzenkinder are the same in dutch. Bats? Vleermuizen. Bagpipe? Doedelzak. Skull? Doodshoofd.

While Dudelsack, Totenkopf and Fledermaus are translated correctly kitten is translated with Kätzchen in the german language. It is more likely that the guide was translated to german from a different language as the german translators hold the silent record of worst possible translations.

'Batty rap' Ferngully
Robin Williams
RIP old guy you’ll be missed

4,505,045 plays

that4gottengirl:

cheapbeeer:

i feel it in my bones, i’m on F I R E

FUCK

How am i still alive after this?!?

captaindemetrios:

waiting4codot:

Don’t sign up for the Steam Cards, It’s awesome until you actually GET to the click numbers, then it’s a nice old load of phooey.

My bad. No malware on it, but still not a proper thing.

AVOID.

aw poopy

there are actually some other sings for this being a fake.

first: the loogo isn’t as crisp and clear as the reall steam logo

second: instead of the little c in a circle the fake says steam tm

galloping-ginger:

Bubblegum Bitch by Marina and the Diamonds vs. I Write Sins Not Tragedies by Panic! at the Disco 

k i love this

new minecraft skin

dreadnaught002:

minitiate:

You know that hour long boompty jazz thing going around a couple days ago?  There’s more where that came from!!

MORE.
image